Skip to main content

Modalités du programme de parrainage

Enso Connect Inc. (« Enso Connect ») offre aux défenseurs de la marque (« Ambassadeurs » ou « l’Ambassadeur ») la possibilité de participer à son programme de parrainage (« le Programme »). Enso Connect se réserve le droit de mettre fin au programme à tout moment pour quelque raison que ce soit. Le programme est administré par Enso Connect.

Les Ambassadeurs sont liés par les présentes Conditions générales en participant au Programme. En participant au Programme, les Ambassadeurs acceptent d’utiliser le Programme de la manière spécifiée dans les présentes Conditions générales. Si les Ambassadeurs n’acceptent pas les présentes Conditions générales dans leur intégralité, ils ne sont pas autorisés à s’inscrire en tant qu’Ambassadeurs ou à participer au Programme de toute autre manière. Les Ambassadeurs ne peuvent pas participer au Programme lorsque cela serait interdit par toute loi ou réglementation applicable.

Enso Connect se réserve le droit de modifier ou d’amender à tout moment les présentes conditions générales et/ou les méthodes par lesquelles les récompenses sont gagnées. Enso Connect se réserve le droit de disqualifier tout Ambassadeur de la participation au Programme à tout moment et à sa seule discrétion, y compris, mais sans s’y limiter, si l’Avocat ne se conforme pas à l’une des présentes Conditions générales ou ne se conforme pas à toute loi applicable (y compris, sans s’y limiter, en omettant d’inclure toute divulgation telle qu’exigée par la FTC ou autrement exigée par Enso Connect).

Enfants.

Aucune partie du programme ne s’adresse aux personnes de moins de 13 ans. SI L’AVOCAT OU L’ARBITRE EST ÂGÉ DE MOINS DE 13 ANS, IL NE PEUT PAS UTILISER, ACCÉDER OU PARTICIPER AU PROGRAMME À TOUT MOMENT OU DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.

Fonctionnement du programme

A. Participation au programme, en général

  1. Pour participer au programme, les défenseurs doivent visiter https://ensoconnect.com/referral-program/ et suivre les instructions à l’écran pour diriger les répondants vers le programme.
  2. Les personnes qui reçoivent une recommandation par l’intermédiaire d’un défenseur sont des « référents ». Un Ambassadeur « Éligible » qui se conforme entièrement aux présentes Conditions générales peut recevoir des « Récompense(s) » pour chaque « Parrainage qualifié » (tous les termes entre guillemets doivent être compris comme définis ci-dessous).

B. Défenseur admissible

  1. Pour être « éligible », un défenseur doit être âgé d’au moins 18 ans.

C. Renvoi

  1. L’intervenant doit s’inscrire à https://ensoconnect.com/referral-program/ pour faire une référence. Aucun achat préalable n’est requis (les acheteurs et les non-acheteurs sont éligibles). Une fois qu’un Parrain a saisi son adresse e-mail, il recevra un code de parrainage unique (« Code personnel » ou « Code de parrainage personnel ») qui lui permet de recevoir un crédit pour les parrainages qualifiés (« Crédit »). Les codes personnels ne seront délivrés qu’aux particuliers.
  2. Les ambassadeurs doivent respecter l’esprit du Programme en ne référant que des personnes réelles qui répondent aux exigences des présentes Conditions générales. Les défenseurs ne peuvent pas s’y référer eux-mêmes. Par exemple, un Ambassadeur ne peut pas créer plusieurs comptes ou de faux comptes avec Enso Connect ou participer au Programme en utilisant des adresses e-mail ou des identités multiples ou fausses.

D. Codes de parrainage personnels

  1. En aucun cas, un Ambassadeur ne peut transférer ou vendre un Code de parrainage personnel à quiconque. Nonobstant ce qui précède, Enso Connect se réserve le droit de révoquer, d’interdire ou de modifier tout Code personnel, y compris les Codes de parrainage personnels, à tout moment et pour quelque raison que ce soit. Tout ou partie des crédits gagnés par le biais d’un code personnel révoqué, banni ou modifié/code de parrainage personnel peut être supprimé du compte de l’Ambassadeur par Enso Connect à la seule discrétion d’Enso Connect.

E. Recommandations qualifiées

  1. Une « recommandation qualifiée » signifie que toutes les conditions suivantes sont remplies :
  2. L’arbitre a finalisé l’achat d’au moins un produit Enso Connect au-dessus du prix de 100 $ par mois, en une seule commande, hors taxes, en utilisant le Code personnel de l’avocat. Si un parrainé achète auprès d’Enso Connect en utilisant un autre code ou une autre méthode, l’achat ne sera pas considéré comme un parrainage qualifié et le défenseur ne gagnera pas de crédit ;
  3. Le Parrain n’était pas auparavant enregistré auprès d’Enso Connect sous une adresse e-mail ou un pseudonyme ;
  4. L’arbitre est âgé d’au moins 18 ans ; et
  5. Un seul parrainage qualifié peut être obtenu pour chaque parrain.

F. Obtention de récompenses

  1. Les Ambassadeurs gagneront une récompense d’une valeur comprise entre cinquante (50 $) et cinq cents dollars (500 $) (chacun, une « Récompense ») pour chaque Parrainage qualifié vérifié, en fonction du nombre d’annonces contractuelles auxquelles le Parrainé s’inscrit. Le tableau suivant présente les montants des récompenses en fonction du nombre d’annonces faisant l’objet d’un contrat :

contractuelles

Nombre d’annonces Rémunération globale
1 à 9 50 $
10 à 29 100 $
30 à 99 200 $
100 à 249 300 $
Référence 250-499 400 $
500+ 500 $
  1. Si l’Ambassadeur est un client Enso Connect actuel, la récompense ne peut être utilisée que comme crédit pour son plan d’abonnement dans sa devise de facturation actuelle.
  2. Si l’Advocate n’est pas un client Enso Connect, les récompenses peuvent être échangées contre une carte Visa virtuelle prépayée en USD. Des restrictions peuvent s’appliquer.
  3. Le parrainé recevra une récompense équivalente au niveau de récompense « Récompenses totales » de l’ambassadeur, créditée sur son abonnement Enso Connect dans la même devise de facturation que son forfait.
  4. Les récompenses peuvent être versées après réception d’une facture conforme de la part de l’arbitre. Nous imposons également un délai de 3 mois avant l’envoi des contreparties afin de limiter les risques de fraude.

G. Références qualifiées vérifiées

  1. Les récompenses sont sujettes à vérification. Enso Connect peut retarder une récompense à des fins d’enquête. Enso Connect peut également refuser de vérifier et de traiter toute transaction qu’Enso Connect juge, à sa seule discrétion, frauduleuse, suspecte, en violation des présentes conditions générales, ou qui, selon elle, imposera une responsabilité potentielle à Enso Connect, à ses filiales, sociétés affiliées ou à l’un de leurs dirigeants, administrateurs, employés, représentants et agents respectifs. Toutes les décisions d’Enso Connect sont définitives et exécutoires, y compris les décisions relatives à la vérification d’une recommandation qualifiée ou d’une récompense.

H. Transfert et valeur des crédits et des récompenses

  1. Les récompenses ne peuvent pas être échangées contre de l’argent. Les récompenses ne sont pas transférables et ne peuvent être vendues aux enchères, échangées, troquées ou vendues. À la résiliation du programme de parrainage ou d’une partie de celui-ci pour quelque raison que ce soit, ou à l’annulation du compte Enso Connect d’un parrain pour quelque raison que ce soit, toutes les récompenses non échangées qui n’ont pas encore été remises au parrain sont perdues.

Vie privée

Les ambassadeurs peuvent participer au programme mis à disposition par Enso Connect afin de les référer à Enso Connect en tant que clients potentiels d’Enso Connect. Pour ce faire, les Ambassadeurs doivent nécessairement soumettre des informations personnelles les concernant et concernant leurs Références, telles que leur nom et leur adresse e-mail, afin qu’Enso Connect puisse envoyer des communications aux Références au nom des Avocats. Les informations personnelles seront collectées, traitées et utilisées conformément à la déclaration de confidentialité d’Enso Connect, qui peut être consultée à l’adresse https://ensoconnect.com/privacy-policy/. Les Ambassadeurs comprennent qu’en plus des communications initiales aux Références, Enso Connect peut également utiliser les informations personnelles pour envoyer aux Références des communications de suivi supplémentaires au nom des Ambassadeurs afin d’encourager ou de rappeler aux Références de finaliser un achat. Les informations personnelles peuvent également être utilisées par Enso Connect pour contacter les Ambassadeurs au sujet de leur participation au Programme et pour envoyer aux Ambassadeurs des communications supplémentaires à partir d’Enso Connect.

Propriété et utilisation du contenu

Un. La plateforme en ligne d’Enso Connect et le programme contiennent du contenu qui comprend : des dessins, du texte, des graphiques, des images, des vidéos, des informations, des logos, des icônes de boutons, des logiciels, des fichiers audio, du code informatique et d’autres contenus (collectivement, le « contenu »). Entre Advocate et Enso Connect, tout le contenu est la propriété d’Enso Connect ou de ses concédants de licence et est protégé par le droit d’auteur, les marques de commerce et d’autres lois. La compilation (c’est-à-dire la collecte, l’arrangement et l’assemblage) de tout le contenu de la plateforme en ligne d’Enso Connect ou du programme est la propriété exclusive d’Enso Connect et est protégée par le droit d’auteur, les marques de commerce et d’autres lois.

B. Licence à votre égard

  1. Enso Connect autorise les Ambassadeurs, sous réserve des présentes conditions, à utiliser le Contenu d’Enso Connect uniquement pour leur usage personnel et non commercial. Cette licence est révocable à tout moment sans préavis et avec ou sans motif. L’utilisation non autorisée du contenu peut violer les droits d’auteur, les marques de commerce et les réglementations et statuts applicables en matière de communications et est strictement interdite. Les Ambassadeurs doivent conserver tous les droits d’auteur, marques de commerce, marques de service et autres avis de propriété contenus dans le Contenu original sur toute copie qu’ils en font.

C. Marques de commerce

  1. Les logos, noms de produits et de services, déposés ou non, contenus dans la plateforme en ligne d’Enso Connect ou dans le programme sont ou peuvent être des marques de commerce d’Enso Connect ou de ses concédants de licence (les « marques »). Sans l’autorisation écrite préalable d’Enso Connect, et sauf si cela est uniquement possible grâce à un lien fourni par Enso Connect, l’avocat s’engage à ne pas afficher ou utiliser de quelque manière que ce soit les marques.

Responsabilité

Un. En participant au programme, les ambassadeurs s’engagent à :

  1. Être lié par les présentes conditions générales, les décisions d’Enso Connect et de ses représentants, ainsi que la politique de confidentialité d’Enso Connect ;
  2. Défendre, indemniser, libérer et dégager de toute responsabilité Enso Connect, ses sociétés mères, ses sociétés affiliées et ses filiales, ainsi que leurs employés, administrateurs, dirigeants, titulaires de licence, concédants de licence, actionnaires, avocats et agents respectifs, y compris, sans s’y limiter, leurs entités de publicité et de promotion respectives et toute personne ou entité associée à la production, à l’exploitation ou à l’administration du programme (collectivement, les « parties exonérées »), de toute réclamation, actions, demandes, dommages, pertes, responsabilités, coûts ou dépenses causés par, découlant de, en relation avec ou liés à la participation des Ambassadeurs au Programme (y compris, sans s’y limiter, toute perte de biens, dommages, blessures corporelles ou décès causés à toute personne et/ou l’attribution, la réception et/ou l’utilisation ou la mauvaise utilisation du Programme ou de toute Récompense) ; et

B. Enso Connect n’est pas responsable de :

  1. Participations, communications ou affidavits en retard, perdus, retardés, volés, mal acheminés, incomplets, illisibles, inexacts, peu fiables, brouillés ou inintelligibles, quel que soit le mode de transmission ;
  2. Système téléphonique, matériel téléphonique ou informatique, logiciels ou autres dysfonctionnements techniques ou informatiques, pertes de connexions, déconnexions, retards ou erreurs de transmission ;
  3. La corruption, le vol, la destruction, l’accès non autorisé ou la modification de la participation ou d’autres documents ;
  4. Toute erreur d’impression, typographique, administrative ou technologique dans tout site Web ou matériel associé au programme de recommandation ; ou
  5. Réclamations, demandes et dommages-intérêts dans les litiges entre avocats ou entre avocats et arbitres ; ou
  6. Toute autre blessure, perte ou dommage de quelque nature que ce soit résultant de l’acceptation, de la possession ou de l’utilisation d’une récompense, ou de la participation au programme, qui n’étaient pas raisonnablement prévisibles pour Enso Connect au moment pertinent.

C. Enso Connect décline toute responsabilité pour les dommages causés à tout système informatique résultant de la participation, de l’accès ou du téléchargement d’informations en relation avec le programme, et se réserve le droit, à sa seule discrétion, d’annuler, de modifier ou de suspendre le programme si un virus, un bogue, un problème informatique, une intervention non autorisée ou toute autre cause indépendante de la volonté d’Enso Connect corrompt l’administration, la sécurité ou le bon fonctionnement du Programme.

D. Enso Connect ne sera pas responsable envers un Avocat de l’incapacité à fournir une Récompense ou une partie de celle-ci, en raison d’un cas de force majeure, d’une action, d’un règlement, d’une ordonnance ou d’une demande d’une entité gouvernementale ou quasi gouvernementale (que l’action, le règlement, l’ordonnance ou la demande s’avèrent invalides ou non), d’une défaillance de l’équipement, d’une menace d’actes terroristes, actes terroristes, raid aérien, panne d’électricité, acte d’un ennemi public, tremblement de terre, tornade, tsunami, guerre (déclarée ou non), incendie, inondation, épidémie, explosion, conditions météorologiques exceptionnellement violentes, ouragan, embargo, conflit de travail ou grève (légale ou illégale), pénurie de main-d’œuvre ou de matériaux, interruption de transport de toute nature, ralentissement du travail, troubles civils, insurrection, émeute ou toute autre cause similaire ou dissemblable échappant au contrôle de l’une des parties libérées.

E. Enso Connect se réserve le droit d’annuler ou de suspendre le programme si Enso Connect détermine, à sa seule discrétion, que l’administration, la sécurité ou l’équité du programme ont été compromises de quelque manière que ce soit.

F. Exclusion de garanties

  1. LES DÉFENSEURS COMPRENNENT ET CONVIENNENT EXPRESSÉMENT QUE : (A) L’UTILISATION DU PROGRAMME PAR L’AVOCAT EST À SES PROPRES RISQUES ; LE PROGRAMME EST FOURNI « EN L’ÉTAT » ET « TEL QUE DISPONIBLE » ET ENSO CONNECT DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES, CONDITIONS ET TERMES (COLLECTIVEMENT, LES « PROMESSES ») DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ILS SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES PAR LA LOI, LA COMMON LAW OU LA COUTUME, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES RELATIVES AUX PRODUITS OU SERVICES OFFERTS PAR L’UTILISATION DU PROGRAMME, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, QUALITÉ SATISFAISANTE, ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET ABSENCE DE CONTREFAÇON ; (B) ENSO CONNECT NE DONNE AUCUNE GARANTIE QUE (i) LE PROGRAMME RÉPONDRA AUX EXIGENCES DE L’AVOCAT OU SERA ININTERROMPU, OPPORTUN, SÉCURISÉ OU EXEMPT D’ERREURS, (ii) LES RÉSULTATS OBTENUS DE L’UTILISATION DU PROGRAMME SERONT EXACTS OU FIABLES, (iii) LA QUALITÉ DE TOUT PRODUIT, SERVICE, INFORMATION OU AUTRE MATÉRIEL OBTENU PAR L’AVOCAT PAR LE BIAIS DU PROGRAMME RÉPONDRA AUX ATTENTES DE L’AVOCAT, ET (iv) TOUTE ERREUR DANS LE SERVICE SERA CORRIGÉE ; ET (C) TOUT MATÉRIEL TÉLÉCHARGÉ OU AUTREMENT OBTENU PAR L’UTILISATION DU PROGRAMME EST ACCESSIBLE À LA DISCRÉTION ET AUX RISQUES DE L’AVOCAT, ET L’AVOCAT SERA SEUL RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AU SYSTÈME INFORMATIQUE OU À L’APPAREIL MOBILE DE L’AVOCAT OU DE TOUTE PERTE DE DONNÉES RÉSULTANT DU TÉLÉCHARGEMENT OU DE L’UTILISATION D’UN TEL MATÉRIEL.

G. Limitation de responsabilité et indemnisation

  1. LES AMBASSADEURS COMPRENNENT ET ACCEPTENT EXPRESSÉMENT QU’ENSO CONNECT (Y COMPRIS LES FOURNISSEURS ET PRESTATAIRES DE SERVICES ASSOCIÉS AU PROGRAMME OU AIDANT À LE FOURNIR) NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS L’AVOCAT DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU EXEMPLAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, DE CLIENTÈLE, D’UTILISATION, DE DONNÉES OU D’AUTRES PERTES INTANGIBLES (MÊME SI ENSO CONNECT A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES), RÉSULTANT DE : (i) L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PROGRAMME ; (ii) LE COÛT D’ACQUISITION DE BIENS ET DE SERVICES DE SUBSTITUTION RÉSULTANT DE BIENS, DE DONNÉES, D’INFORMATIONS OU DE SERVICES OBTENUS OU DE MESSAGES REÇUS OU DE TRANSACTIONS CONCLUES PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROGRAMME, EN PROVENANCE OU À LA SUITE DE CELUI-CI ; (iii) L’ACCÈS NON AUTORISÉ OU LA MODIFICATION DES TRANSMISSIONS OU DES DONNÉES DE L’AVOCAT ; (iv) LES DÉCLARATIONS OU LE COMPORTEMENT D’UN TIERS SUR OU PAR LE BIAIS DU PROGRAMME ; OU (v) TOUTE AUTRE QUESTION RELATIVE AU PROGRAMME. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. PAR CONSÉQUENT, CERTAINES DES LIMITATIONS CI-DESSUS DANS LE PRÉSENT PARAGRAPHE PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À L’AVOCAT.
  2. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE D’ENSO CONNECT (Y COMPRIS LES FOURNISSEURS ET PRESTATAIRES DE SERVICES) DÉCOULANT DU PROGRAMME OU EN RELATION AVEC CELUI-CI, QUELLE QUE SOIT LA CAUSE DE L’ACTION (QU’ELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE, VIOLATION DE GARANTIE OU AUTRE), NE DÉPASSERA PAS 100 USD.
  3. LES DÉFENSEURS DOIVENT UTILISER LE PROGRAMME À LEURS PROPRES RISQUES.

Publicité

Un. La participation au programme ou l’acceptation d’une récompense constitue une autorisation pour Enso Connect d’utiliser le prénom et le nom de tout ambassadeur, le nom de l’entreprise, les informations de profil Enso Connect, les déclarations, les informations biographiques, l’adresse de la ville et de l’état, l’activité sur les réseaux sociaux et/ou le contenu public en ligne à des fins promotionnelles ou publicitaires en relation avec le programme. à l’échelle mondiale et dans toutes les formes de médias, sans examen, autorisation ou autre compensation de quelque montant ou nature que ce soit, lorsque et dans toute la mesure permise par la loi applicable.

Conduite

Un. S’il n’est pas possible de trouver une solution pour restaurer l’intégrité du Programme après la survenance d’un Comportement interdit (tel que défini ci-dessous), Enso Connect se réserve le droit d’annuler, de modifier ou de suspendre le Programme.

B. Conduite interdite, en général

  1. Les défenseurs s’engagent à ne pas utiliser le Programme pour :
  2. Violer la loi applicable ;
  3. Enfreindre les droits de propriété intellectuelle d’Enso Connect ou de tiers ;
  4. Traquer, harceler ou nuire à une autre personne ;
  5. Collecter ou stocker des données personnelles sur d’autres Défenseurs ;
  6. Usurper l’identité d’une personne ou déformer l’identité de l’Avocat ;
  7. Interférer avec, perturber ou violer les Conditions générales ou les serveurs ou réseaux connectés au Programme ; ou désobéir aux exigences, procédures, politiques ou réglementations de ces réseaux ;
  8. Interférer avec l’utilisation du Programme par un autre Défenseur ;
  9. Tenter d’obtenir un accès non autorisé au Programme, à d’autres comptes, à des systèmes informatiques ou à des réseaux connectés au Programme ;
  10. Transmettre tout fichier contenant des virus, des vers, des chevaux de Troie ou toute autre caractéristique contaminante ou destructrice ;
  11. Mener toute activité illégale ou solliciter la réalisation de toute activité illégale ou autre activité qui enfreint les droits d’autrui ;
  12. Revendre, troquer, échanger, vendre aux enchères ou générer de toute autre manière des revenus en donnant accès au Programme à d’autres personnes.

C. Distribution en masse (« spam »)

  1. Si un Défenseur fournit un Code personnel/Code d’affiliation personnel à un Parrainé par courrier électronique, le courrier électronique doit être créé et distribué d’une manière personnelle appropriée et habituelle pour les communications avec les Parrains, les collègues et les membres de la famille.
  2. La distribution massive d’e-mails, la distribution à des inconnus ou toute autre promotion d’un Code personnel/Code personnel d’une manière qui constituerait ou semblerait constituer un e-mail commercial non sollicité ou un « spam » à la seule discrétion d’Enso Connect est expressément interdite et peut constituer un motif de résiliation immédiate du compte de l’Avocat et de désactivation du Code personnel. Enso Connect a une politique de tolérance zéro en matière de spam.
  3. Enso Connect n’a aucune obligation de surveiller le contenu fourni par les Ambassadeurs ; cependant, Enso Connect peut choisir de le faire et de bloquer tout message électronique, de supprimer un tel contenu ou d’interdire toute utilisation du programme.
  4. Bien qu’Enso Connect soit l’expéditeur réel de l’e-mail de recommandation, chaque Ambassadeur doit néanmoins se conformer à la loi applicable. Les défenseurs qui ne se conforment pas à la loi, y compris les lois anti-spam, sont tenus d’indemniser Enso Connect et toutes les parties exonérées de toute responsabilité, coût et dépense encourus à la suite d’une telle violation.

D. Comportement frauduleux et suspect

  1. Enso Connect peut interdire à un Ambassadeur de participer au Programme ou de recevoir un Crédit ou une Récompense, à la seule discrétion d’Enso Connect, si Enso Connect détermine que cet Avocat tente de miner l’équité, l’intégrité ou le fonctionnement légitime du Programme de quelque manière que ce soit par tricherie, piratage, tromperie ou toute autre pratique de jeu déloyale dans l’intention d’ennuyer, abuser, menacer ou harceler tout autre Avocat ou tout représentant d’Enso Connect.
  2. L’utilisation de tout site Web d’affiliation, des propriétés du réseau d’affiliation, des systèmes automatisés, des scripts ou des macros pour participer est strictement interdite et entraînera la disqualification.
  3. Les ambassadeurs ne peuvent pas s’inscrire avec des adresses e-mail ou des comptes multiples ou falsifiés, utiliser des identités fictives ou utiliser un système, un bot ou tout autre dispositif ou artifice pour participer au programme ou recevoir une récompense.
  4. Enso Connect se réserve le droit de disqualifier tout Ambassadeur et/ou d’annuler toute Récompense si Enso Connect constate qu’un Ambassadeur altère le processus d’inscription ou le fonctionnement du Programme ou enfreint les présentes Conditions générales de quelque manière que ce soit.
  5. ATTENTION : TOUTE TENTATIVE DÉLIBÉRÉE D’ENDOMMAGER OU DE COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT LÉGITIME DU PROGRAMME PEUT CONSTITUER UNE VIOLATION DES LOIS PÉNALES ET CIVILES ET ENTRAÎNERA LA DISQUALIFICATION DE LA PARTICIPATION AU PROGRAMME. SI UNE TELLE TENTATIVE ÉTAIT FAITE, ENSO CONNECT SE RÉSERVE LE DROIT D’EXERCER DES RECOURS ET DE RÉCLAMER DES DOMMAGES-INTÉRÊTS (Y COMPRIS LES HONORAIRES D’AVOCAT) DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, Y COMPRIS DES POURSUITES PÉNALES.

Suggestions et soumissions

Un. Enso Connect apprécie d’entendre les utilisateurs et accueille favorablement les commentaires des défenseurs concernant le programme. Veuillez noter, cependant, qu’Enso Connect n’accepte ni ne prend en considération les idées créatives, les suggestions, les inventions ou les matériaux (« Idées créatives ») autres que ceux qu’Enso Connect a spécifiquement demandés. Bien qu’Enso Connect apprécie les commentaires des défenseurs sur le programme, veuillez faire des commentaires et ne pas soumettre d’idées créatives. Si, malgré cette demande, The Advocate envoie des idées créatives à Enso Connect, Enso Connect :

  1. Détiendra, exclusivement, tous les droits connus ou ultérieurement sur les Idées Créatives ;
  2. Ne sera soumis à aucune obligation de confidentialité et ne sera pas responsable de l’utilisation ou de la divulgation de toute Idée créative ; et
  3. Aura le droit d’utiliser sans restriction les idées créatives à quelque fin que ce soit, commerciale ou autre, sans compensation pour l’avocat ou toute autre personne.

Droit applicable ; Arbitrage; Renonciation au recours collectif ; et renonciation au procès devant jury.

Un. Tous les litiges, réclamations et causes d’action découlant du programme ou de toute récompense ou autre prix attribué dans le cadre du programme ou de la présente entente, ou s’y rapportant, seront résolus en vertu des lois de l’Ontario (sans égard à ses principes de conflit de lois).

B. Les défenseurs et Enso Connect conviennent de se soumettre à l’arbitrage personnel et exclusif de tout différend relatif à l’utilisation de la plateforme en ligne d’Enso Connect ou du programme en vertu des lois de l’Ontario et des lois du Canada. Un tel arbitrage, dans la mesure nécessaire, doit être mené dans la province de l’Ontario. Les défenseurs s’engagent à ne pas poursuivre ou intenter une action contre Enso Connect dans tout autre forum.

C. Les Ambassadeurs reconnaissent et comprennent également que, en ce qui concerne tout différend avec les Parties exonérées découlant de l’utilisation du Programme ou du présent accord par les Ambassadeurs ou s’y rapportant :

  1. LES DÉFENSEURS RENONCENT À LEUR DROIT D’AVOIR UN PROCÈS DEVANT JURY ; et
  2. LES DÉFENSEURS RENONCENT À LEUR DROIT DE SERVIR EN TANT QUE REPRÉSENTANT, EN TANT QUE PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ, OU À TOUT AUTRE TITRE REPRÉSENTATIF, OU DE PARTICIPER EN TANT QUE MEMBRE D’UN GROUPE DE DEMANDEURS, À TOUTE POURSUITE IMPLIQUANT UN TEL LITIGE.

Conditions générales

Un. Les présentes conditions constituent l’intégralité de l’accord entre Advocates et Enso Connect concernant l’utilisation du Programme par Advocates. Le fait qu’Enso Connect n’exerce pas ou n’applique pas un droit ou une disposition des présentes conditions ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si l’une des dispositions des présentes conditions est jugée invalide par un tribunal compétent, Enso Connect et Advocates conviennent néanmoins que le tribunal doit s’efforcer de donner effet aux intentions reflétées dans la disposition, et que les autres dispositions des présentes conditions resteront pleinement en vigueur. Les titres des sections des présentes conditions sont fournis à titre indicatif uniquement et n’ont aucun effet juridique ou contractuel. Une personne qui n’est pas partie aux présentes conditions n’a aucun droit d’appliquer ou de recevoir le bénéfice de l’une de ces conditions.

Close Menu